Article Surah 88 · Ayah 1

The Food of its Inhabitants



The Food of its Inhabitants

The food of the people of Hell is described in the Quran. God says: {No food will there be for them except from a bitter, thorny plant which neither nourishes nor avails against hunger.} [Quran 88:6-7] {لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿٦﴾ لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ} [الغاشية:6-٧] Transliteration: Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in(6) Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in The food will neither nourish nor taste good. It will only serve as a punishment to the people of Hell. In other passages, God describes the tree of zaqqum, a special food of Hell. Zaqqum is a repulsive tree, its roots go deep into the bottom of Hell, its branches stretching all over. Its ugly fruit is like the heads of the devils. He says: {Indeed, the tree of zaqqum is food for the sinful, like murky oil, it boils within bellies, like the boiling of scalding water.} [Quran 44:43-46] {إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾ طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾ كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾ كَغَلْيِ الْحَمِيمِ} [الدخان:43-٤٦] {Is that (Paradise) better as hospitality or the tree of zaqqum? Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers. Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, its emerging fruit as if it was heads of the devils. And, indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. Then, indeed, they will have after it a mixture of scalding water. Then, indeed, their return will be to the Hellfire.} [Quran 37:62-68] {أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾ إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ﴿٦٣﴾ إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾ طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ﴿٦٥﴾ فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾ ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٦٧﴾ ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ} [الصافات:62-٦٨] Transliteration: 'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi(62) 'Innā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimīna(63) 'Innahā Shajaratun Takhruju Fī 'Aşli Al-Jaĥīmi(64) Ţal`uhā Ka'annahu Ru'ūsu Ash-Shayāţīni(65) Fa'innahum La'ākilūna Minhā Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna(66) Thumma 'Inna Lahum `Alayhā Lashawbāan Min Ĥamīmin(67) Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi {Then indeed you, O those astray (who are) deniers, will be eating from trees of zaqqum and filling with it your bellies, and drinking on top of it from scalding water, and will drink as the drinking of thirsty camels. That is their hospitality on the Day of Recompense.} [Quran 56:51-56] {ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾ لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢﴾ فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾ فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ﴿٥٤﴾ فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾ هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ} [الواقعة:51-٥٦] Transliteration: Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhdhibūna(51) La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin(52) Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna(53) Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi(54) Fashāribūna Shurba Al-Hīmi(55) Hādhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni People of Hell will get so hungry that they will eat from the obnoxious tree of zaqqum. When they will fill their bellies with it, it will start to churn like boiling oil causing immense suffering. At that point they will rush to drink extremely hot water. They will drink it like thirsty camels, yet it will never quench their thirst. Rather their internals will be torn. God says: {…They will be given to drink boiling water, so that it cuts up their bowels (to pieces).} [Quran 47:15] {...وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ} [محمد:١٥] Transliteration: ...Wa Suqū Mā'an Ĥamīmāan Faqaţţa`a 'Am`ā'ahum The thorny bushes and zaqqum will choke them and stick in their throats because of their foulness: {Surely, with us are fetters (to bind them) and a ranging Fire (to burn them), and a food that chokes and a penalty grievous.} [Quran 73:12-13] {إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا ﴿١٢﴾ وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا} [المزمل:12-١٣] Transliteration: 'Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan(12) Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan 'Alīmāan The Prophet of Islam said: «If a drop from zaqqum were to land in this world, the people of earth and all their means of sustenance would rot. So how must it be for one who must eat it?» [Tirmidhi] Another food served to the people of Hell will be festering puss that oozes out of their skin, the discharge that flows from the private parts of adulterers and the decaying skin and flesh of those being burnt. It is the "juice" of the people of Hell. God says: {So no friend has he here this Day, nor has he any food except filth from the washing of wounds which none do eat but those in sin.} [Quran 69:35-37] {فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾ وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾ لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ} [الحاقة:35-٣٧] Transliteration: Falaysa Lahu Al-Yawma Hāhunā Ĥamīmun(35) Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin(36) Lā Ya'kuluhu 'Illā Al-Khāţi'ūna {This - so let them taste it - is scalding water and (foul) purulence. And other (punishments) of its type (in various) kinds.} [Quran 38:57-58] {هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ ﴿٥٧﴾ وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ} [ص:57-٥٨] Transliteration: Hādhā Falyadhūqūhu Ĥamīmun Wa Ghassāqun(57) Wa 'Ākharu Min Shaklihi 'Azwājun Lastly, some sinners will be fed fire from Hell as a punishment. God says: {Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire.} [Quran 4:10] {إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا} [الإسراء:١٠] Transliteration: 'Inna Al-Ladhīna Ya'kulūna 'Amwāla Al-Yatāmá Žulmāan 'Innamā Ya'kulūna Fī Buţūnihim Nārāan Wa Sayaşlawna Sa`īrāan {Indeed, they who conceal what God has sent down of the Book and exchange it for a small price - those consume not into their bellies except the Fire.} [Quran 2:174] {إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ} [البقرة:١٧٤] Transliteration: 'Inna Al-Ladhīna Yaktumūna Mā 'Anzala Allāhu Mina Al-Kitābi Wa Yashtarūna Bihi Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Mā Ya'kulūna Fī Buţūnihim 'Illā An-Nāra

Post url: Reference Link

Imported from the original Quranicpedia article archive.