Ayat 1
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ ٱلْكِتَٰبَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُۥ عِوَجَا ۜ.(1)
[All] praise is [due] to Allāh, who has sent down upon His Servant [Muḥammad (ﷺ)] the Book and has not made therein any deviance.1 [Al-Kahf: 1]
Section 01
Traditional understanding
Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.
Translation Sahih International
[All] praise is [due] to Allāh, who has sent down upon His Servant [Muḥammad (ﷺ)] the Book and has not made therein any deviance.1
Transliteration
Ayah 1
Alhamdu lillahi allathee anzala AAala AAabdihi alkitaba walam yajAAal lahu AAiwajan
Word-by-word
Ayah 1
| # | Arabic | Pronunciation | Meaning | Root |
|---|---|---|---|---|
| 1 | الْحَمْدُ | Alhamdu | All Praise | ح م د |
| 2 | لِلّٰهِ | lillahi | (is) for Allah | أ ل ه |
| 3 | الَّذِىٓ | allathee | the One Who | — |
| 4 | أَنزَلَ | anzala | (has) revealed | ن ز ل |
| 5 | عَلَىٰ | AAala | to | — |
| 6 | عَبْدِهِ | AAabdihi | His slave | ع ب د |
| 7 | الْكِتَابَ | alkitaba | the Book | ك ت ب |
| 8 | وَلَمْ | walam | and not | — |
| 9 | يَجْعَل | yajAAal | (has) made | ج ع ل |
| 10 | لَّهُۥ | lahu | in it | — |
| 11 | عِوَجَا | AAiwajan | any crookedness | ع و ج |
References
- Translation — Sahih International