Ayat 1
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُقَدِّمُوا۟ بَيْنَ يَدَىِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ.(1)
O you who have believed, do not put [yourselves] before Allāh and His Messenger1 but fear Allāh. Indeed, Allāh is Hearing and Knowing. [Al-Hujuraat: 1]
Section 01
Traditional understanding
Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.
Translation Sahih International
O you who have believed, do not put [yourselves] before Allāh and His Messenger1 but fear Allāh. Indeed, Allāh is Hearing and Knowing.
Transliteration
Ayah 1
Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi waittaqoo Allaha inna Allaha sameeAAun AAaleemun
Word-by-word
Ayah 1
| # | Arabic | Pronunciation | Meaning | Root |
|---|---|---|---|---|
| 1 | يَاأَيُّهَا | Yaayyuha | O you | — |
| 2 | الَّذِينَ | allatheena | who | — |
| 3 | اٰمَنُواْ | amanoo | believe! | أ م ن |
| 4 | لَا | la | (Do) not | — |
| 5 | تُقَدِّمُوا | tuqaddimoo | put (yourselves) forward | ق د م |
| 6 | بَيْنَ | bayna | before | ب ي ن |
| 7 | يَدَىِ | yadayi | before | ي د ي |
| 8 | اللهِ | Allahi | Allah | أ ل ه |
| 9 | وَرَسُولِهِۦ | warasoolihi | and His Messenger | ر س ل |
| 10 | وَاتَّقُوا | waittaqoo | and fear | و ق ي |
| 11 | اللهَ | Allaha | Allah | أ ل ه |
| 12 | إِنَّ | inna | Indeed | — |
| 13 | اللهَ | Allaha | Allah | أ ل ه |
| 14 | سَمِيعٌ | sameeAAun | (is) All-Hearer | س م ع |
| 15 | عَلِيمٌ | AAaleemun | All-Knower | ع ل م |
References
- Translation — Sahih International