Ayat 1
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا(1)
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned? [Al-Insaan: 1]
Section 01
Traditional understanding
Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.
Translation Sahih International
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?
Transliteration
Ayah 1
Hal ata AAala alinsani heenun mina alddahri lam yakun shayan mathkooran
Word-by-word
Ayah 1
| # | Arabic | Pronunciation | Meaning | Root |
|---|---|---|---|---|
| 1 | هَلْ | Hal | Has? | — |
| 2 | أَتَىٰ | ata | (there) come | أ ت ي |
| 3 | عَلَى | AAala | upon | — |
| 4 | الْإِنسَانِ | alinsani | man | أ ن س |
| 5 | حِينٌ | heenun | a period | ح ي ن |
| 6 | مِّنَ | mina | of | — |
| 7 | الدَّهْرِ | alddahri | time | د ه ر |
| 8 | لَمْ | lam | not | — |
| 9 | يَكُن | yakun | he was | ك و ن |
| 10 | شَيْئًا | shayan | a thing | ش ي أ |
| 11 | مَّذْكُورًا | mathkooran | mentioned | ذ ك ر |
References
- Translation — Sahih International