Surah 112 of 114

سورة الإخلاص

Al-Ikhlaas

4 verses · tap any ayah to deep-dive

Ayat 1

قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ.(1)

Say, He is Allah, [who is] One,(1) [Al-Ikhlaas: 1]

Back to surah / Surah 112 · Al-Ikhlaas / Ayah 1

Section 01

Traditional understanding

Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.

Translation Sahih International

Say, He is Allah, [who is] One,(1)

Transliteration

Ayah 1

Qul huwa Allahu ahadun

Word-by-word

Ayah 1

# Arabic Pronunciation Meaning Root
1 قُلْ Qul Say ق و ل
2 هُوَ huwa He
3 اللهُ Allahu (is) Allah أ ل ه
4 أَحَدٌ ahadun the One أ ح د

Section 03

Articles & resources

Long-form articles, scientific commentary, and historical context linked from the legacy archive.

References

  1. Translation — Sahih International
  2. Linked articles — 18 long-form pieces

Ayat 2

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ.(2)

Allah, the Eternal Refuge.(2) [Al-Ikhlaas: 2]

Back to surah / Surah 112 · Al-Ikhlaas / Ayah 2

Section 01

Traditional understanding

Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.

Translation Sahih International

Allah, the Eternal Refuge.(2)

Transliteration

Ayah 2

Allahu alssamadu

Word-by-word

Ayah 2

# Arabic Pronunciation Meaning Root
1 اللهُ Allahu Allah أ ل ه
2 الصَّمَدُ alssamadu the Eternal the Absolute ص م د

Section 03

Articles & resources

Long-form articles, scientific commentary, and historical context linked from the legacy archive.

References

  1. Translation — Sahih International
  2. Linked articles — 8 long-form pieces

Ayat 3

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ.(3)

He neither begets nor is born,(3) [Al-Ikhlaas: 3]

Back to surah / Surah 112 · Al-Ikhlaas / Ayah 3

Section 01

Traditional understanding

Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.

Translation Sahih International

He neither begets nor is born,(3)

Transliteration

Ayah 3

Lam yalid walam yooladu

Word-by-word

Ayah 3

# Arabic Pronunciation Meaning Root
1 لَمْ Lam Not
2 يَلِدْ yalid He begets و ل د
3 وَلَمْ walam and not
4 يُولَدْ yooladu He is begotten و ل د

Section 03

Articles & resources

Long-form articles, scientific commentary, and historical context linked from the legacy archive.

References

  1. Translation — Sahih International
  2. Linked articles — 8 long-form pieces

Ayat 4

وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ.(4)

Nor is there to Him any equivalent.(4) [Al-Ikhlaas: 4]

Back to surah / Surah 112 · Al-Ikhlaas / Ayah 4

Section 01

Traditional understanding

Translation, tafseer from classical and modern scholars, transliteration, word-by-word grammar.

Translation Sahih International

Nor is there to Him any equivalent.(4)

Transliteration

Ayah 4

Walam yakun lahu kufuwan ahadun

Word-by-word

Ayah 4

# Arabic Pronunciation Meaning Root
1 وَلَمْ Walam And not
2 يَكُن yakun is ك و ن
3 لَّهُۥ lahu for Him
4 كُفُوًا kufuwan equivalent ك ف أ
5 أَحَدٌ ahadun any [one] أ ح د

Section 03

Articles & resources

Long-form articles, scientific commentary, and historical context linked from the legacy archive.

References

  1. Translation — Sahih International
  2. Linked articles — 12 long-form pieces

Now Playing Ayah