Surah 104 of 114

سورة الهمزة

Al-Humaza

9 verses

Ayat 1

وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ.(1)

Woe to every scorner and mocker(1) [Al-Humaza: 1]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Woe (waylun: an expression implying chastisement) to every backbiter, [who is a] slanderer, frequently engaging in backbiting and slander, that is to say, defamation — this was revealed regarding those who slandered the Prophet (s) and the believers, the likes of Umayya b. Khalaf, al-Walīd b. al-Mughīra and others

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 19 entries

Ayat 2

ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ.(2)

Who collects wealth and [continuously] counts it.(2) [Al-Humaza: 2]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

who amasses (read jama‘a or jamma‘a) wealth and counts it over, keeping count of it and stores it aside as a provision against the [unforeseeable] calamities of time.

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International

Ayat 3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ.(3)

He thinks that his wealth will make him immortal.(3) [Al-Humaza: 3]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

He thinks, in his ignorance, that his wealth will make him immortal, never to die.

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International

Ayat 4

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ.(4)

No! He will surely be thrown into the Crusher.(4) [Al-Humaza: 4]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Nay! — a repudiation — He will surely be flung (la-yunbadhanna is the response to an omitted oath), that is, he will be hurled down, into the Crusher, that crushes everything that is thrown into it.

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 5 entries

Ayat 5

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ.(5)

And what can make you know what is the Crusher?(5) [Al-Humaza: 5]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

And what will show you, [what] will make known to you, what the Crusher is?

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International

Ayat 6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ.(6)

It is the fire of Allah, [eternally] fueled,(6) [Al-Humaza: 6]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

[It is] the fire of God, kindled, set ablaze,

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 5 entries

Ayat 7

ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ.(7)

Which mounts directed at the hearts.(7) [Al-Humaza: 7]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

which peers over the hearts, to burn them — the pain of which is much more severe than any other because of the delicate nature [of the heart].

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International

Ayat 8

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ.(8)

Indeed, Hellfire will be closed down upon them(8) [Al-Humaza: 8]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Lo! it will be closed in (mu’sada or mūsada) on them (‘alayhim, ‘on them’: the plural pronoun takes into account the [plural] import of kull, ‘every’),

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 1 entries

Ayat 9

فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ.(9)

In extended columns.(9) [Al-Humaza: 9]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

in outstretched (mumaddadatin is an adjective qualifying the preceding [noun, ‘amadin]) columns (read ‘umudin or ‘amadin), and will therefore be inside the columns.

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International

Now Playing Ayah