Surah 090 of 114

سورة البلد

Al-Balad

20 verses

Ayat 2

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ.(2)

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -(2) [Al-Balad: 2]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

and you, O Muhammad (s), have free disposal of, sanction for, this land, in that you will be given permission to fight in it — and indeed God fulfilled this promise to him on the day of the Conquest [of Mecca] (thus this is a parenthetical statement intervening between that by which the oath has been sworn and that which is a supplement thereto).

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 3 entries

Ayat 3

وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ.(3)

And [by] the father and that which was born [of him],(3) [Al-Balad: 3]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

And [by] the begetter, that is, Adam, and that which he begat, that is, his descendants (mā, ‘that which’, [actually] means man, ‘whom’).

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 9 entries

Ayat 4

لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ.(4)

We have certainly created man into hardship.(4) [Al-Balad: 4]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

We certainly created man (al-insān: the generic noun) in travail, in [a state of] toil and hardship, struggling with the tribulations of this world and the calamities of the Hereafter.

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 7 entries

Ayat 5

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ.(5)

Does he think that never will anyone overcome him?(5) [Al-Balad: 5]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Does he suppose, does the strong man of Quraysh, namely, Abū’l-Ashadd b. Kalada, presume, on account of
his strength, that (an: softened in place of the hardened form, its subject omitted, that is to say, annahu) no
one will have power over him? Yet God has power over him.

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 3 entries

Ayat 6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا.(6)

He says, I have spent wealth in abundance.(6) [Al-Balad: 6]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

He says, ‘I have exhausted, in enmity of Muhammad (s), vast wealth!’, great [wealth], piles and piles of it.

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 4 entries

Ayat 7

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ.(7)

Does he think that no one has seen him?(7) [Al-Balad: 7]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Does he suppose that (an, in other words, annahu) no one has seen him?, with regard to what he has expended to know the quantity thereof; God knows the quantity thereof; but it is not [in reality that much so as] to be considered a great amount, and [in any case] He will requite him for his evil conduct.

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 3 entries

Ayat 8

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ.(8)

Have We not made for him two eyes?(8) [Al-Balad: 8]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Have We not given (an interrogative meant as an affirmative, in other words, ‘We have [certainly] given’) him two eyes,

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 3 entries

Ayat 9

وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ.(9)

And a tongue and two lips?(9) [Al-Balad: 9]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

and a tongue, and two lips,

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 6 entries

Ayat 10

وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ.(10)

And have shown him the two ways?(10) [Al-Balad: 10]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

and guided him to the two paths?, [did We not] point out to him the path of good and that of evil?

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 5 entries

Ayat 11

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ.(11)

But he has not broken through the difficult pass.(11) [Al-Balad: 11]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Yet why does he not assault the obstacle?, [why] does he [not] surmount it?

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 2 entries

Ayat 12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ.(12)

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?(12) [Al-Balad: 12]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

And what will show you, [what will] make known to you, what the obstacle is?, that he is to surmount intended to emphasise its enormity (this statement is a parenthetical one).

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 2 entries

Ayat 13

فَكُّ رَقَبَةٍ.(13)

It is the freeing of a slave(13) [Al-Balad: 13]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

the freeing of a slave, from bondage,

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 11 entries

Ayat 14

أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ.(14)

Or feeding on a day of severe hunger(14) [Al-Balad: 14]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

or to give food on a day of hunger

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 12 entries

Ayat 15

يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ.(15)

An orphan of near relationship(15) [Al-Balad: 15]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

to an orphan near of kin (maqraba means qarāba)

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 9 entries

Ayat 16

أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ.(16)

Or a needy person in misery(16) [Al-Balad: 16]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

or a needy person in misery (matraba: [literally means] ‘clinging to the dust [turāb]’ because of his poverty; a variant reading has two verbal nouns in place of the two verbs [fakka, ‘he freed’, and at‘ama, ‘he fed’], the first being in a genitive construction, fakku raqabatin, ‘the freeing of a slave’, and the second with nunation, it‘āmun, ‘to give food’, in which case there is an implied iqtihāmu before al-‘aqaba, of which the said reading becomes the explication);

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 10 entries

Ayat 17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ.(17)

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.(17) [Al-Balad: 17]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

while being (thumma kāna is a supplement to iqtahama, ‘he assaulted’; thumma is for the ordering of things to be mentioned) in other words, [what is meant is that] at the point of the assault he was: one of those who believe and enjoin one another to steadfastness, in [pursuing] obedience and in refraining from disobedience, and enjoin one another to compassion (marhama means rahma), towards creatures.

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 10 entries

Ayat 18

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ.(18)

Those are the companions of the right.(18) [Al-Balad: 18]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Those, the ones described by the said attributes, are the ones of the right [side] (al-maymana means alyamīn).

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 7 entries

Ayat 19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ.(19)

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.(19) [Al-Balad: 19]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Those, the ones described by the said attributes, are the ones of the right [side] (al-maymana means alyamīn).

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 4 entries

Ayat 20

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ.(20)

Over them will be fire closed in.(20) [Al-Balad: 20]

Understanding of the Ayah Tafseer · Jalalain

Over them will be an enclosing Fire (read mu’sada or mūsada), closed on top [of them].

Audio & Video

References

  1. Tafseer — Jalalain
  2. Translation — Sahih International
  3. Hadith collections — 3 entries

Now Playing Ayah